Рубаи 95 из полного перевода рубаи О. Хайяма

О,  Ты,  чья  сущность  для  ума  -  источник  вечной  жажды,
Ты  каждой  твари  Господин,  но  я,  увы,  не  каждый.
Я  пьян  от  собственных  грехов,  но  трезв  от  веры,  что
Ты  милосерден  и  грехи  отпустишь  мне  однажды. 


Рецензии