Рубаи 93 из полного перевода рубаи О. Хайяма

Отложи-ка в сторонку, любимая, плачущий саз.
Положи на кувшин с пиалой лучезарный свой глаз.
Краток жизненный век: небосвод сотни стройных красавиц
Сотни раз обращал в пиалу, и в кувшин - сотни раз.


Рецензии