Рубаи 82 из полного перевода рубаи О. Хайяма

Напоите меня допьяна перед самым концом.
Да узреют Накир и Мункар* смерть с пунцовым лицом!
А усопну когда, винным зельем мне тело омойте:
Чтобы саван из лоз виноградных пах добрым винцом!
   
 
                *Накир и Мункар - ангелы, которые (по преданию)
                допрашивают усопших               


Рецензии