Из Робинсона Джефферса - Перевооружение
ПЕРЕВООРУЖЕНИЕ
Это великое и роковое движение навстречу смерти: это величие масс
Заставляют жалеть дурака, жалеть до слёз,
Потому что атомы, из которых состоит масса личности, жертвы, - это
настолько чудовищно,
Что восхищаешься трагической красоте, что они возвели.
Как текущая речка красота прекрасна или как медленно нарастающий ледник
На крутом склоне горы,
Что вот-вот пропашет свой путь через лес, или как мороз в ноябре, -
Золотая и пламенная пляска смерти для листьев,
Или как девушка в ночь, когда она лишилась девственности, истекающая кровью и
дарящая поцелуи.
Я готов сжечь свою правую руку на спокойном огне,
Чтоб изменить грядущее... Я сделал бы это впустую. Красота
современного
человека
Не в личностях, но
В катастрофическом ритме тяжёлых, но подвижных масс, в танце,
В котором во сне ведомые массы
Спускаются вниз по тёмному склону.
19.12.13
Rearmament
These grand and fatal movements toward death: the grandeur
of the mass
Makes pity a fool, the tearing pity
For the atoms of the mass, the persons, the victims, makes it
seem monstrous
To admire the tragic beauty they build.
It is beautiful as a river flowing or a slowly gathering
Glacier on a high mountain rock-face,
Bound to plow down a forest, or as frost in November,
The gold and flaming death-dance for leaves,
Or a girl in the night of her spent maidenhood, bleeding and
kissing.
I would burn my right hand in a slow fire
To change the future ... I should do foolishly. The beauty
of modern
Man is not in the persons but in the
Disastrous rhythm, the heavy and mobile masses, the dance of the
Dream-led masses down the dark mountain.
Robinson Jeffers
Свидетельство о публикации №113121902521
Галина Хайлу 02.01.2014 15:41 Заявить о нарушении