Пришёл любимый на обед.
Я улыбнулась:"нет обеда.
Но написала я сонет
О том,как хороша котлета!
Как точно мною там описан
Вкус замечательных котлет
С подливой,кашею из риса...
Ты счастлив,мой любимый?Нет?
Потратила немало силы!
Одно молчание в ответ.
Опять остался без обеда?
Неужто пошлая котлета
Способна заменить сонет???
В быту нет места для поэта!"
Если бы название стихо было "Сонета о котлетах", то вопросов к содержанию иронического стихотворения и не было бы. Потому что оно ироническое, что с него взять.
Но Вы назвали его "Сонет", а СОНЕТ - это итальянская форма стихосложения в 14 строк. А у Вас их 15. То есть, это не СОНЕТ. Тогда возникает вопрос: почему это стихо называется сонетом, не являясь им по существу?
Если этот вопрос Вы посчитали риторическим, то, естественно, можете на него и не отвечать.
Всех благ.
Александр,может я,конечно ошибаюсь,но самого по себе "Сонета" о котлете в природе быть не должно.Надеялась,что в самом названии уже заложена ирония.И весьма удивлена интуиции,которая меня подвела к такому(почти сонетному)количеству строк.Их могло быть(у меня)гораздо больше,т.к.название условно.Но Ваше замечание я считаю правильным и, не в ущерб задуманному,убрала одну строчку.Эта строчка мне и раньше казалась немного лишней.Интуиция..Признательна Вам за внимание
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.