Ветер с моря приносит прохладу

Ветер с моря приносит прохладу,
заплетает жасмин в завитки
и летает,летает по саду,
обрывая цветов лепестки.

Чуть коснется бассейна слюды
и уже олеандром играет,
или капли прохладной воды
с голубого фонтана срывает.

Золотится резной ананас,
розовеет арбузная корка
и накидка китайского шелка
на персидский ложится атлас.

Мы молчим, может час, может три,
чай остыл, липнет сладость на блюде,
но какое блаженство внутри
знать, что Времени больше не будет.

Наша жизнь, как мгновенье пройдет,
растворятся народы и царства,
все укроет и все унесет
Океан внеземного пространства.

Забывая свои имена,
мы останемся в Духе едины.
Посмотри,как резвится волна,
как роняют сады апельсины.    
               
               


Рецензии
Прекрасные стихи. Чувствуется влюблённость в Африку.
Классическая ясность стиха. И философия без немецкого тумана
и индийского дурмана.
Спасибо. С улыбкой...
Зейнаб, свежесть очей! Ты - арабский кувшин:
Чем душнее в палатках пустыни,
Чем стремительней дует палящий хамсин,
Тем вода холоднее в кувшине.

Зейнаб, свежесть очей! Ты строга и горда!
Чем безумнее любишь - тем строже.
Но сладка, о, сладка ледяная вода,
А для путника - жизни дороже!
Вот вспомнил классика.

Паша Седов   05.06.2015 20:44     Заявить о нарушении
Бунин. Дивные строки. А помните стихи Сулеймана Великолепного?

* * *
Я властелин любви проникновенной,
Но чтобы стать царем над всей Вселенной
Довольно кубка доброго вина.
В огне дракона мы сгореть рискуем,
Но лишь одним чистейшим поцелуем
Уже давно земля обожжена.

или стихи Его Высочества Шейха Мухаммеда инб Рашида аль Мактуба?

* * *

Ты колыбель теплоты,
Ласки, покоя, мечты.
Времени как бы ни стыть,
Чувство к тебе не пройдет.
Ты осеняешь мой день,
Ты моя лучшая тень,
Сразу спешу в твою сень,
Как только день настает.
----

Благодарю за хорошие слова, за доставленное удовольствие.
Взамен могу посоветовать прочесть "Пророк" Калила Джебрана, если конечно не читали. Это шедевр.


Лия Яковлева   07.06.2015 02:33   Заявить о нарушении
Спасибо. Мне нравиться особенно глава " О детях" Монтень говорил, что для чтения хватит двух- трех авторов, но с интернетом мы с чтением идём в разнос.
С уважением и улыбкой....

Паша Седов   07.06.2015 20:50   Заявить о нарушении
Я тоже люблю эту главу. Еще мне нравится глава "О разуме и о страсти".

"Когда вы сидите в прохладной тени белых тополей, внимая
спокойствию и безмятежности дальних полей и лугов, - пусть ваше сердце
скажет: "Бог покоится в разуме".Когда налетает буря, и дикие ветры сотрясают лес, а гром и молнии провозглашают величие Неба,пусть ваше сердце воскликнет в благоговейном трепете: "Бог движется в страсти". А поскольку вы дыхание божественных сфер и лист в божьем лесу, покойтесь в разуме и обретайте
движение в страсти."
Сожалею, что не могу прочесть "Пророк" в оригинале, поскольку не владею английским. Читала в переводе на французский. Но самое большое впечатление на меня произвело звучание на арабском языке.
Правильно сказал В.Высоцкий:
" Если, путь пpоpубая отцовским мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал,
Если в жаpком бою испытал, что почем,-
Значит, нужные книги ты в детстве читал!".


Лия Яковлева   08.06.2015 00:03   Заявить о нарушении
Благодаря советской власти мы читали нужные книги: Жюль Верн, Майн Рид, Дюма, Ремарк, Хемингуэй. Смотрели фильмы с Софией Лорен, Ален Делоном и ...
И хотя я пишу это с иронией, но от "50 оттенков серого"-и кино и книги я был избавлен. и чувствую себя Соломоном, которому говорят " Вот это ново"---да было уже--"Девять с половиной недель"....
С улыбкой...

Паша Седов   08.06.2015 08:48   Заявить о нарушении