Мэрри кристмас, Убийск!!!
Ожарптение,
Обжелание,
Ожидание.
ФридаФриковость
БросьСобакеКость.
Чёрный флаг над мэрией -
"Мэрри кристмас", Смерть!
Опять в дверь стучит мент.
Очередная дева выпала из окна.
("Мэрри кристмас", рэднэки и гопота!)
Из моего окна может выпасть надежда -
До скорой встречи, служба-невежда!
В ноздре сознанья Новалиса червь -
"Мэрри кристмас", "Пьяного квартала" чернь!
Суровый Гленн Данциг в рождественский глянец -
Счастливого рождества, У-Бийск!!!
17 декабря 2013
Свидетельство о публикации №113121708540
Гленна Данцига никогда не слушала. И никогда не слышала про него.Надо исправляться. В последней строке вместо Бийска почему-то напрашивается Челябинск.
С рождеством, нет, сначала,с солнцеворотом, Нина Лучинина
Нина Лучинина 18.12.2013 21:51 Заявить о нарушении
"Дом Восходящего Солнца" на английском, в чём Вы опять же помогли. Ночь здесь,
в "Пьяном квартале"- малоподходящее время для сна. Грохот. хохот и пьяная ру-
гань. Я редко пою не свои песни, но в этот раз полная удача. И слова английские
звучные, не жуются. Многое прочел у Вас. Есть и вопросец... По поводу пламенной
любви к Фландрии, а не, скажем, к Англии... Но это, возможно, от недостаточ-
ного моего погружения в контекст.
Евгений Бессмертных 2 18.12.2013 23:16 Заявить о нарушении
Во Фландрии никогда не была,перевод выполняла для конкурса: итогов пока нет.
С дружеским приветом, Нина
Нина Лучинина 19.12.2013 06:15 Заявить о нарушении
Нина Лучинина 19.12.2013 06:20 Заявить о нарушении