Николай Лилиев - Моите спомени... перевод

Моите спомени,
               птици в нощта,
               скитат бездомни,
               скитат унесени,
               вън от света.
 
Моите песни,
               скитат без път,
               блесват нечути
               в скръбната есен – и
               пак замълчат.
 
Моята лютня,
               писък в нощта,
               стене прокудена
               и безприютна
               вън от света.
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Воспоминания
             Птицы мои
             Бездомные птицы
             Роком унесены
             Вдаль от земли.

Песни мои
             Живут между сосен      
             Блеснут, прозвучат
             В скорбную осень
             Вновь замолчат.

Лютня моя
              Плач мой в ночи
              Стон мой простуженный
              И бесприютный   
              Огарок свечи


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →