Hey, survivor

Эй, выживший, ну как там у тебя?
Все смотришь звездам вслед, чуть улыбаясь.
Эй, выживший, не закрывай глаза,
Увидишь как ночь кроет одеялом.

Эй, выживший, наедине с Луной,
Сердце разбито, рисковать уж больше нечем.
Эй, выживший, это лишь значит, что собой
Пришла пора стать тебе в этот вечер.

Эй, выживший, ты скоро улетишь
Туда, где сотни жизней был с друзьями.
Эй, выживший, не бойся, не проспишь,
Ведь мы следим за каждым твоим шагом.

Эй, выживший, не тот, кто платит, прав,
А тот, кто сверху видит и дающих и берущих.
Эй, выживший, они затеяли игру,
Но им не выиграть опять, Он знает.

Эй, выживший, наступит новый день
Где люди перестанут жить со страхом.
Эй, выживший, ты здесь не просто так,
С тобою в главной роли уже фильм отсняли.

Эй, выживший, мы знаем, что ты видишь свет,
Не думай же, что этот свет безличен.
Он видит всех и знает обо всех,
И Он зальет тебя любовью безграничной.





Свободный перевод "hey survivor" mike francis


Рецензии