Delia Quinonez, Гватемала. Личное
Guatemala - 1946
Intima
ДЕЛИЯ КИНЬОНЕС
Гватемала
ЛИЧНОЕ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Я не скажу тебе
из волокна какого ткали моё сердце,
оно поддерживает и ведёт в судьбе,
шептать мне станет слаще, верно,
о том, что существует в моей жизни
твоя улыбка солнца,
и вместе с ней большое горе лижет,
пришло уверенно, как лоцман.
12.12.2013
Оригинал из «Isla Negra» № 9/364 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №113121209493