Рубаи 162 из полного перевода рубаи О. Хайяма

Настанет  ночь,  и  от  меня  душа  сбежит  украдкой,
И  чей-то  прах  послужит  мне  кладбищенской  оградкой,               
А  следом  для  другой  могилки,  но  уже  мой  прах
Пойдет  на  кирпичи,  и  внук  займется  их  укладкой.               


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →