Роберт Уильям Сервис. Argument

Макброн сказал: «Поверь Максмит,-
Я ставлю  все что есть на кон,
Шекспир был вовсе не пиит,
Не сэр Уильям, а БЕкон.»

А Тэм Максмит ему в ответ:
«Похоже бредишь ты Макброн,
Шекспир – из Эйвона поэт,
А не какой-то там БЕкон.»

Но в пику Тэму молвит Джок
Ты вновь профукал горсть монет,
Ведь кто как не  БЕкон, дружок
Из принца сделает А'млет».

12.12.13

***

Argument

Said Jock McBrown to Tam McSmith:
“A little bet I’m game to take on,
That I can scotch this Shakespeare myth
And prove Will just a stoodge for Bacon.”

Said Tam McSmith to Jock McBrown,
“Ye gyke, I canna let ye rave on.
See here, I put a shilling down:
My betting’s on the Bard of Avon”.

Said Jock McBrown to Tam McSmith:
“Come on, ye’ll pay a braw wee dramlet;
Bacon’s my bet — the proof herewith...
He called his greatest hero — HAMlet”.


Рецензии
Макс, забавное произведение. Может, "Бэкон" написать "Бекон", чтоб была больше ассоциация со свининой ;)
Желаю успехов!

Константин Николаев 4   14.12.2013 12:22     Заявить о нарушении
Спасибо за визит и предложение, Костя, которое вполне уместно!
:))

С теплом,

Максим Советов   14.12.2013 12:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.