Шекспир. Сонет 6

Поторопись! Жестокая зима
Готова уничтожить твоё лето.
Свой аромат ты сохрани сама,
Покуда твоя песнь ещё не спета.

Создай себя в себе десятикратно,
Умножь сокровища, как мудрый ростовщик!
Плательщику ты сделаешь приятно,
Даруя детям свой прекрасный лик.

В потомках повторив свой милый облик,
Ты счастлива останешься сама!
Что смерть с тобой тогда поделать сможет?
Ни с чем останется жестокая зима.

Делись же щедро красотой своей,
Не оставляй в наследниках червей.

Оригинальный текст

Then let not winter;s ragged hand deface
In thee thy summer ere thou be distilled:
Make sweet some vial; treasure thou some place
With beauty;s treasure ere it be self-killed:

That use is not forbidden usury
Which happies those that pay the willing loan;
That;s for thyself to breed another thee,
Or ten times happier be it ten for one;

Ten times thyself were happier than thou art,
If ten of thine ten times refigured thee:
Then what could death do if thou shouldst depart,
Leaving thee living in posterity?

Be not self-willed, for thou art much too fair
To be death;s conquest and make worms thine heir.


Рецензии