Кеманеджи перевод на песню Скрипач

Эр бир юректе хаста яра бар.
Эр бир гонъюльде агълав тынмай.
Ресторан санасына чыкъып
Кеманеджи чалмагъа башлай.
Шу вакъыт яваш ве мукъайтлыкънен
Ёргъун иле бакъты шишкен козьлер.
Эписи къызлар залда тындылар,
Ве бир аньде сусты йигитлер.
Чаланды нагъме буюк къайгъынен.
Инъледилер, хор чекип, теллер.
Я неден сизлер бойле агълайсыз?
Кемане буны кимге сёйлер?


Олды, кеманем, сызлама лютфен.
Тынчлан, ялварам. Менден етер.
Барсын, сени атта сабагъадже
Охшасын энди дигер эллер.

Кемане санки йыртыкъ йиплернен
Дерсинъ тап баштан аякъ сарды.
Залдан бири: "Джаным, текрарланъыз!"
Кеманеджи артыкъ чалып оламады...



Оригинал песни "СКРИПАЧ" К.Казиева

В каждом сердце есть больная рана,
В каждом сердце не стихает плач,
Вышел на арену ресторана
Наглухо обкуренный скрипач...
А когда он медленно и нежно
Поднимал опухшие глаза -
В зале умолкали все девчонки,
И на миг умолкли фраера...
А скрипач наигрывал на скрипке,
Строя горы с человечих мук.
И со стоном вырывались струны
Из его ошеломленных рук...

Скрипка, скрипка, - не могу я больше!
Перестань родимая, не плачь!
Пусть Тебя, как девушку нагую
До утра ласкает Твой скрипач...

Скрипка, что оборванные нити,
Обматала с головы до ног!
В зале кто-то крикнул - повторите!
Но скрипач играть уже не мог...


Фото взято с сайта http://xxaudio.net/


Рецензии