Miguel Angel Migliarini. Аргентина. Наслаждение

Miguel Angel Migliarini
San Nicolas de los Arroyos, Argentina
Delectacion

МИГЕЛЬ АНХЕЛЬ МИГЛИАРИНИ
Аргентина

НАСЛАЖДЕНИЕ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Утром взрывается
                музыка,
приручает её черепа акустика.
Слушаю божественные звуки.
Время постепенно скручивается,
и мелодия его
на крыльях рассекает,
слух мой_ радуя, волнуя.
А патетика симфонии
                чарует,
взгляд, смягчая, возвышает.
Сердце сумасшедшее
дарит радугу блестящую
в моём рту,
сласть поцелуя, счастье
вспыхивает, словно угли…

10.12.2013


Оригинал из  «Isla Negra» № 9/365 – Поэтический  альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии