Жираф

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
Today as I see here especially sad is your look

И руки особенно тонки, колени обняв.
And hands are especially thin that your knees hugged with love.

Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Please, listen: on lake Chad far off like a story in book               

Изысканный бродит жираф.
So gracefully roams a giraffe.

Ему грациозная стройность и нега дана,
Contentment and graceful vivacity given to that

И шкуру его украшает волшебный узор,
And skin of that is decorated with magic design,

С которым равняться осмелится только луна,
To which could be equal a moon with its yellow-black state,

Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
Librating and breaking on wetness of lakes like a sign.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
From distance that looks like the colored long sails of a ship

И бег его плавен, как радостный птичий полет.
And running of that is so silent like flight of a bird.

Я знаю, что много чудесного видит земля,
I know, with much wonders a look of the land is in grip

Когда на закате он прячется в мраморный грот.
When that hides at sunset in grotto where cover has got.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
I have funny tales of mysterious countries in stock

Про черную деву, про страсть молодого вождя,
About black maiden and young chief’s great passion such plain,

Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
But you have too long been inhaling the heavy wet fog,

Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.
You do want to trust just in nothing apart from a rain.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
And how I will tell you about, that you will be glad,

Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав…
A garden with palms and with odorant grasses as draft…

Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад
You’re crying? But listen: far off there around lake Chad

Изысканный бродит жираф.
So gracefully roams a giraffe.


Рецензии