Poem 251 - перевод с англ

        Эмили Дикинсон
         (1830 – 1886)

              251

Через забор —
Земляника — растёт —
Через забор —
Перелезла б — легко —
Ягод не счесть!

Но — если я замараю Подол —
Как же рассердится Бог!
Думаю — был бы Мальчишкою Он —
То перелез — если б мог!


     ©Елена Дембицкая       2013г.

 
      
           251


Over the fence —
Strawberries — grow —
Over the fence —
I could climb — if I tried, I know —
Berries are nice!

But — if I stained my Apron —
God would certainly scold!
Oh, dear, — I guess if He were a Boy —
He'd — climb — if He could!


Рецензии