Язык Богов. 19. Есть и Есть
В нашем Великом и Могучем Языке слово Есть имеет два понятия: Есть – Быть и Есть – Питаться. Случайность? Как посмотреть. Слово сЛУЧай означает соединение лучей: соединились лучи – появился свет, пересеклись пути-лучи – явилось СоБытие - Со(вместное )Бытие и т. д. Случайность это неосознанная закономерность. И, зная это, мы можем понять истинное и правдивое значение фразы: «Миром правит случай», то есть «Всё в этом Мире закономерно, хоть многие этого и не осознают»
Но мы-то с Вами не многие. Давайте осознавать дальше.
Послушаем Мудрых.
Что есть Жизнь?
«Это Жатва и Жратва.
Так надо. Поглощают Время, а тело переводят в прах.
Как иначе?
* * *
Жрут, питаются все, но все и отдают, меняются:
Червь — прахом,
Курица — червём,
Курицей — кухарка,
Кухаркой — барин.
Барином, кухаркой, курицей — червь.
Червём — прах.
Вот жатва жизни. Вот кругооборот.
* * *
Ты сомневаешься?
Так вспомни: говорят ещё так —
Есть — исть, иначе вкушать истину,
Питать ся настоящим.
* * *
Ещё сомневаешься?
Так вспомни: ты говоришь — Господь Единый,
Единое — то, что едят, Еда: Дело и Тело,
Действие и Пища.
Победа и Беда.» (Праведы)
Здесь уместно будет вспомнить слово БогаТырь. Это значит тот, кто Бога Тырит (тырить, значит присваивать) – Обладающий Силой Бога. Потому что имеет правильное Питание и Возпитание.
Питание и ВозПитание тоже однокоренные слова. Это две стороны одного Единого процесса Становления.
О них Мы поговорим подробно в следующей статье.
Продолжение следует…
Свидетельство о публикации №113120608940
Запомнить необходимо на примере двух предложений, как нужно использовать слово "Who"...
Если мы "did" не ставим, то, задавая вопрос
- Who saw you? - мы спрашиваем тем самым,
- Кто видел тебя?
Поставив "did", вопросом
- Who did you see? - Мы спросим,
- Кого видел ты?
Аналогично:
- Who do you love? - Кого любишь ты?
- Who loves you? - Кто любит тебя?
И ещё немножко о любви и деепричастии
He loves - Он любит
He is loved - Он любим (то бишь - любят его) - деепричастие
He sees - Он видит
He is seen - Он видим (его видят, в данном случае 'seen' - это третья форма неправильного глагола - 'to see', что и есть по сути - деепричастие)
Глубоко войдя в образ иностранного языка некоторые начинают видеть такие сны, в которых все общаются на изучаемом языке. Схемы языка, будучи освоены, в нашем сознании начинают работать точно так же, как тренированное тело у спортсмена, которые постоянно выполнял необходимые подготовительные тренировки для достижения успеха, как руки музыканта, который постоянно исполнял гаммы, для поддержания своих музыкальных способностей. А в языке - это повторение структуры глагола.
«Категорически не надо сначала составлять предложения на русском, а потом переводить. Мы должны избавиться от внутреннего переводчика. Вообще переводчики в жизни нужная профессия, но "внутренний переводчик", который нас заставляет прокручивать, переустанавливать – он нам не нужен. Чтобы добиться свободы общения, необходимо сразу свою мысль или свою эмоцию передать на языке, который мы учим». (С) Дмитрий Петров
Казаков Юрий Валентинович 20.01.2019 11:25 Заявить о нарушении
В Праведах так и написано:
"записано Витом на Первоязыке, других языков нет"
(((*_*)))
Казаков Виталий 21.01.2019 10:41 Заявить о нарушении