Три грации ч. 3

                Три грации  ч. 3

Бэт

Когда уже окончательно стало ясно, что дождь не прекратиться до самого утра – их, первого утра самостоятельной жизни, Лиза взяла Михаила Николаевича под руку и отвела в сторону.
- Мишель, нам нужен ключ от «Привратницкой», - так они называли, в шутку, его кабинет из-за того, что тот был расположен у самого входа в школу, даже, прежде вешалки. Они шутили иногда по этому поводу: «театр начинается с вешалки, а школа – с вашего кабинета!».
- Что, Лизонька, подустали с непривычки – кемарить будете! Так, вам, на троих одного дивана – мало будет.
- Еще чего – проспать свое первое утро самостоятельной жизни! – плохо же, Вы о нас думаете.
- А как же с вашим джаз бэндом? – ребята, ведь, вас просили поиграть.
- В следующий раз – мы же уходим из школы не навсегда. Будем иногда наведываться – поглядеть на Ваших новеньких поклонниц.

- Однако же, шампанское на вас сегодня сильно подействовало, - отшутился Мишель, отдавая ключи.
- Надеюсь, Вы, к нам заглянете на огонек, - шепнула ему на ухо Лиза, прежде чем убежать к девчонкам.
Прихватив с собой шампанское и конфеты, троица тихо и незаметно покинула зал. В кабинете царил рабочий беспорядок.
- Вот выйди за такого – всю жизнь только уборкой и будешь заниматься, - деловито забурчала Бэтка, пытаясь навести маломальский порядок.
- А ты не выходи, - усмехнулась, помогая ей, Лиза, - оставь его мне – я за него выйду.
- Да пока ты, мать, разгребешься со своими неотложными делами – он уже двух детей родит, - хохотнула Элька.
- Ага! – буркнула, им в тон, Бэтка, - и все от разных, и вне брака.
- Бэт, ты там свой пояс то, малость отпусти, - огрызнулась на неё Лиза, - разве вы не знаете – он совсем не такой.
- Посмотрим, посмотрим, - веселым тоном запричитала Бэтка заваливаясь на диван, - прошу – к нашему шалашу!
- Посмотрим, посмотрим! – весело, почти пропела Элька, присоединяясь к Бэт, - сказал слепой - как безногий танцевать будет!

- Что ж, дорогуши, подобьем итог – что мы имеем на сегодняшний день.
- Три медали, - начала бодро перечислять Элька, - правда, у Бэт серебряная, ну да она стоит наших двух золотых.
- Да, пожалуй, - задумчиво протянула Лиза, - она заработанная и выстраданная, а не вызубренная, как у нас.
- Еще – невинность! – невозмутимо продолжала Элька.
- Это очень специфический товар, к тому же скоропортящийся, - деловито отпарировала Бэт, - и еще надо сильно постараться, чтобы найти покупателя, который даст за него хорошую цену.
- Ты, что же – собираешься его продавать!? – запнулась Элька, - и сколько же он интересно стоит.
- Не раскатывай губу, насмешливо взглянула на неё Бэт, - засидишься в девках – самой еще придется доплачивать, чтобы взяли.
- А все-таки? – перешла на серьезный тон Лиза.
- Кому как повезет в этом глупом деле, - не стушевалась Бэт, - можно и лимон выторговать, если не повезет, в рублях, конечно.
- И все-то ты знаешь, - занервничала опять Лиза, - раз сказала «а» - говори и дальше все, по алфавиту.

А тут и говорить нечего, - улыбнулась Бэт, - если с хорошим человеком собираетесь семью создать – он это в вас оценит вдвойне и втройне, и вы его намного крепче любить будете, как единственного, а не сравнивать со всеми предыдущими, которым за бутылку отдались.
- Зачем же так грубо, - слегка обиделась Лиза, могла бы этого не говорить – мы же по подворотням не шляемся.
- Ладно, девочки, не заводитесь – мы здесь не для этого собрались, - застрекотала Элька, - как вы не понимаете: «как день начнешь, так он и пройдет». А у нас, не просто новый день, а новая жизнь начинается. Нам надо сейчас все обсудить, посоветовать, помочь друг другу – кто знает, когда еще так откровенно поговорим.
- Да, Бэт, ты как то все начала упрощать сильно, - задумчиво протянула Лиза, - это как-то не вяжется с твоей тонкой натурой, со стихами твоими – может ты и в любовь не веришь?

- Про любовь чуть позже, - уже загадочно промолвила та, - а сейчас послушайте:

Вы мать ребенка школьнических лет,
И через год муж будет генералом...
Но отчего па личике усталом —
Глухой тоски неизгладимый след?

Необходим для сердца перелом:
Догнать... Вернуть... Сказать кому-то слово...
И жутко Вам, что все уже в былом,
А в будущем не видно и былого...
                ***

- Это ты к чему? – в упор посмотрела на неё Лиза.
- А помнишь – мы как-то после уроков разговорились о будущем, - спокойно начала говорить Бэт, - и ты тогда сказала нам о своем якобы таком простом правиле?
- Конечно – три «П», а что же в нем сложного!
- Вот, вот: «Привлечь», «Подлечь», и «Подналечь», - задумчиво протянула Бэт, - только вот потом может стать жутко.
- Ты, мать! – встрепенулась Лизка, - лучше разобъясни нам темным все доступно и по порядку, а то все норовишь говорить с нами, то стихами, то загадками.
- А, пожалуйста! – Бэт даже вскочила с дивана и встала в учительскую позу, - прежняя теория безнадежно устарела, а твоя – требует детализации.
- Во, дает, наша Бэтка, - всплеснула руками Элька, - прямо серебром сыплет.
- Хорошо, что не бисером, - мрачно опрокинула её задор Лиза, - а вот теперь, Бэт – начни с «прежней теории»  и далее, по списку.

- Прежняя теория гласила: «Девушка обязательно должна закончить ВУЗ».
- Да, да – это мы знаем, - возбужденно прервала её Элька, - выйти удачно замуж, почему она устарела то, эта теория?
- Это и будет, очевидно, как раз темой моей будущей диссертации, - засмеялась Бэт, - пока же лишь можно констатировать, что институт брака неумолимо разрушается – каждый второй брак не выдерживает и нескольких лет. Стало обычным делом – выходить замуж и жениться по нескольку раз, жить в гражданском браке.
- А сколько матерей-одиночек воспитывает своих детей, - горестно вздохнула Элька.
- Я так чувствую, что во всем этом ты захочешь обвинить нас, - сурово взглянула на Бэт Лиза.
- Вовсе нет! – спокойно продолжила Бэт, - просто женщины перестали задумываться над словом «Удачно».

- А что же тут непонятного, - встрепенулась Элька, - квартира, машина, дача, заработок достойный и чтобы не жадный был …
- И далее по списку, - прервала её Бэт, - как в сказке про «Золотую рыбку».
- А я думаю – чтобы перспективный был, - вставила Лиза, - всего остального можно достичь с помощью любящей жены.
- Эх, девоньки – все на любовь свою надеетесь, - почти горестно вздохнула Бэт, - нет её у вас и не может быть, потому-что нет этого органа у женщины, вообще.
Элька с Лизой даже открыли рты от неожиданности.
- Это ты сама придумала или «надоумил» кто!?
- Услышала! И согласилась!
- Та-ак, та-ак!
- Тогда все рушится, - засмеялась Элька, - будем жить и размножаться как птицы.
- И прочие звери, - подхватила её порыв Лиза, - и прочие гады.
И все трое долго, долго хохотали, катаясь по дивану.

Когда они, успокоившись, налили себе шампанского, слово для тоста весело и беззаботно взяла Элька:
- Братья и сестры, - начала торжественно она, - будем как птицы, начнем новый день и новую жизнь вольно и беззаботно, с песнями, и в гармонии с природой.
- Зря иронизируете, - вскочила с дивана Бэт, - в женщине заложена великая сила любви! Но, эта любовь направлена не к мужчине, а к их детям – без этого невозможно продолжение людского рода на Земле. Природа всегда распоряжается правильно и рационально.
- И как же, именно? – почти одновременно выдохнули Элька с Лизой.
- Все очень просто, - спокойно подытожила Бэт, - в мужчину заложен инстинкт, потребность  любви к женщине, а в женщину – любовь к детям.
- Интересно, интересно, - задумчиво произнесла Элька, - а почему же тогда моя мать так часто заставляет меня пилить скрипку, а сама тащит отца в спальню – и там долго, долго скрипят кроватью, а?
- Это – не любовь, - сказала, как отрезала Бэт, - это физиология!
После этих слов они хохотали опять долго и с еще большим удовольствием.

- Любопытная девочка жила рядом с нами, - вымолвила Лиза, когда все успокоились и съели по паре конфет, - а мы, Эля, с тобой этого и не предполагали этого.
- Нет, Бэт, - задумчиво начала рассуждать Элька, - ты, что же, на самом деле отказываешь нам, женщинам, в праве любить мужчину?!
- Вовсе нет! – опять начала горячиться Бэт, - просто любовь женщины к мужчине совсем другая. Это можно выразить словами: нежность, забота, ласка. Настоящая любовь предполагает жертвенность, готовность отдать все, даже саму жизнь ради любимого человека. Вот вы подумайте: почему женщина готова на все ради своего ребенка – подать на развод, подать в суд на него, если тот обидел её дитя. Потому что она любит своего ребенка так, как никогда не будет любить мужчину. А если и будет любить, то только тогда, когда он заменит ей ребенка, станет беспомощным и безобидным. И ей некому будет дарить свою любовь.

- Ну и! – чуть мрачно, в задумчивости подытожила Лиза, - нам то, что от всего этого? У тебя выходит, что генеральшей быть не так уж и радостно.
- Да, Бэт, - поддержала её Элька, - давай, дальше гни свою теорию. А то ты нам совсем безрадостную перспективу обрисовала – мне, вот, напрмер, будет скучно жить без любви.
- А ты выходи за будущего алкоголика и лодыря – они обычно неплохо любить умеют – и люби его до умопомрачения …
- Ну вот, - опять мрачно прервала её Лиза, - опять ты грубить начинаешь, своим лучшим подругам. Ты лучше подскажи – как нам прожить без этой самой любви.
- А вы любите своих детей, родину, природу, искусство, свою работу …
- Значит – за любимую работу можно жизнь отдать, а за любимого мужа – нет! – возмутилась, было, Лиза.
- И мне непонятно, поддержала её Элька, - почему нельзя женщине любить мужчину?
- Да потому, что это противоестественно – как вы не поймете! – почти закричала Бэт, -  тогда весь род людской вымрет. Разве мало с вас увлечения, страсти, плотских наслаждений, участия, нежности и заботы о любимом мужчине.

Ага! – тут же поймала её на слове Лиза, - все-таки может быть любимый мужчина!
- Не путайте девчонки, пожалуйста, Божий дар с яичницей, - совсем тихо, но жестко сказала Бэт, - слово «любовь» сейчас затерли до такой степени, что её объектами могут быть уже и рыбки, и коты, и даже морские свинки. Но, готовы ли вы будете отдать за них свою жизнь!
- Что-то есть в твоих словах, Бэт, рациональное, - задумчиво произнесла Лиза, - но, как то это все печально и непривычно.
- А я, все же, так и не поняла, растерянно произнесла Элька, - почему я не должна любить мужчину!
- Почему, почему, - начала ей втолковывать Лиза, - потому-что у тебя нет органа любви к мужчине; ты только можешь пользоваться, по отношению к нему, страстью, наваждением, увлечением, легким флиртом и многими, многими другими мульками. А любить будешь ваших деточек – вот, ради них, ты и сможешь пожертвовать всем, даже жизнью.
Как же нет, взволнованно начала говорить Элька, - вы знаете какую загадку однажды загадал мой папка?
- Ну!
- Что общего между женской грудью и детской железной дорогой?
- Ну и!?
- И то и другое создано для детей, а играться этим любят взрослые.
- А я вам что говорила, - только и успела сказать Бэт, прежде чем все опять надолго расхохотались.

                (окончание следует)
P.S.
Фото из Интернета. У Девушки прошу прощения,
если наши мысли и воззрения не сходятся.


Рецензии