Дафинка Станева Прикосновение к небу

Дафинка Станева Болгария
Докосване до небето

Любовта ни вече има
дъх на сиромашко лято.
Любовта ни вече има
цвят на есенна позлата.

Тя усеща всеки порив
на сърцата устремени.
Тя до сетен дъх се бори
за светата си вселена.

Свободата си платила
с много рани по крилата,
тя събира нови сили
и докосва небесата.


Прикосновение к  небу
http://www.stihi.ru/2013/12/03/8152

                Перевод с болгарского Александра Борисова
Имеет наша уж любовь
Дыханье окончанья лета.
Имеет наша уж любовь
Цвета осенней позолоты.

И чувствует она посыл,
Порыв тот к сердцу устремлённый.
И бьётся до последних сил
За свет, что брезжит над Вселенной.

Как много ран у этих крыл
Свобода кровью оплатила,
Она собрала столько сил,
Чтоб  в  небесах  Звезда  светила!


Рецензии
Спасибо, Александр! Очень удачный перевод!Иногда нам труднее перводить короткие тексты. Но у тебя получилось!С наилучшими пожеланиями! Дафинка Станева.

Дафинка Станева   04.12.2013 14:47     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Дафинка! При переводе я стараюсь во-первых не искажать, а максимально сохранять авторское содержание стиха, затем уже другие стихотворческие детали. Благодарю за твою оценку!Всех благ и вдохновения!
Александр

Искандер Борисов   04.12.2013 16:57   Заявить о нарушении