Вспышка славы

 (перевод песни Bon Jovi - Blaze of Glory)

 Я просыпаюсь утром,
 Голова так тяжела...
 Пальто вместо подушки,
 За постель земля была.
 Где был я, лишь Бог знает,
 И куда теперь пойду.
 Я - дьявол на свободе,
 Любитель револьверов,
 Я - свечка на ветру.

 Когда ты в мир приходишь,
 Твердят: грешна та страсть.
 Пусть так, но хоть за это
 Не нужно драться или красть.
 Да, я объявлен в розыск,
 Меня начнут искать.
 Я дик и необъезжен,
 Для Авеля я - Каин,
 Я тот, кого не взять.

 Я ухожу во вспышке славы,
 Прими меня, да только знай:
 Я ухожу в сиянье славы,
 Господь, я не спешил,
 Но кровь первым лил,
 Я ничей сынок...
 Юный стрелок.

 Ты спросишь: "Где же совесть?" -
 А я душу предложу.
 - "Ты сможешь ли жить мудро?"
 - "Буду жить ли?" - я спрошу.
 И спросишь о любви ты,
 Под дождем как песни петь...
 Что ж, я знал любовь,
 Её видел кровь,
 И как пришлось ей умереть.

 Сражен во вспышке славы,
 Прими меня, да только знай:
 Что я уйду в сиянье славы,
 Господь, я не спешил,
 Но кровь первым лил,
 Дьявола сынок...
 Юный стрелок.

 Я Бога, засыпая,
 Молю мне душу сохранить.
 Нет, не ищу прощенья,
 Но об одном хочу просить:
 Господь, нужна услуга,
 И ты меня пойми:
 Раз мальчик жил по полной,
 Дай мужчиной мне уйти.
 Следя за пулей взглядом,
 Дай принять последний бой...

 Сражен во вспышке славы,
 Прими меня, да только знай:
 Я ухожу в сиянье славы,
 Господь, я не спешил,
 Но кровь первым лил,
 Ничей сынок...
 Юный стрелок.
 Я - юный стрелок, юный стрелок...
 Юный стрелок.


Рецензии