Лепестки судьбы

          Поэтический перевод с украинского языка          
         "Пелюстки долi" http://www.stihi.ru/2013/12/01/11941               
          Автор - Левиа

Облетают года, как судьбы лепестки,
покружившись в стремительном вальсе.
Погружаются тихо в глубины реки,
словно узники - дней вчерашних...

Их баюкают волны, как мама дитя -
с лаской  бережно, нежно, игриво.
Так изменчива эта жизни река -
опуская на дно, утешает дивно.


Рецензии
Красивые образы, замечательные стихи, Татьяна, мне понравились, с уважением!

Жюр22   12.07.2019 18:29     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.