Весла повiтря Шон Маклех

                Перевод с украинского:

                Вёсла воздуха

                «Тёмные улицы покрылись семенами»
                (Майк Йогансен)

   Мокрым листопадным днём я бродил бесцельно серыми улицами, цепляя каблуками липкую мокрую листву клёнов, что густо, ковром, покрывала мостовую старого города. Ещё старее, чем я. И тогда я подумал, что пращуры заждались меня возле жаркого своего костра, где они вспоминают и пересказывают легенды. А я всё не иду да не иду…
   И тогда я записал в свой блокнот такое:

Листопад.
Его имя написано мелом
На мокрой стене каталажки.
Он потерял не листья – себя.
Старым чахоточным
Ковыляет по настилу недель.
Подарите ему монеты –
Харон
Не станет грести задарма.
Дырявые карманы вторника
Чирикают флейтами Токио.
Он тоже самурай.
И своё харакири
Считает иконой.
Я по лужам ступаю,
Хлюпаю соком Земли,
Зонт раскрывши,
Становлюсь музыкантом капель.
Зрители-воробьи,
Магелланы серые,
Верят в сферичность улиц.
День как поэма.
А я – корабль.

*****************

                Оригинал здесь: http://www.stihi.ru/2012/11/03/8249

                «Темні вулицi вкрились насінням»
                (Майк Йогансен)

Мокрого падолистового дня я блукав безцільно сірими вулицями, чіпляючи своїми підборами липке мокре листя кленів, що густо вкривало килимом бруківку старого міста. Ще старішого, ніж я. І тоді я подумав, що пращури зачекалися мене коло свого гарячого вогнища, де вони згадують і переповідають легенди. А я все не йду та не йду… І тоді я записав у свій нотатник таке:               

Падолист.
Його ім’я написано крейдою
На мокрій стіні буцегарні.
Він загубив не листя – себе.
Старим сухотником
Шкандибає бруківкою тижнів.
Подаруйте йому монети,
Бо
Харон не веслує задарма.
Діряві кишені вівторка
Цвірінькають флейтами Токіо.
Він теж самурай.
І своє харакірі
Вважає іконою.
Я по калюжах ступаю,
Хлюпаю соком Землі
Парасолю розкривши,
Стаю музикантом крапель.
Глядачі-горобці
Магелланами сірими
Вірять в кулястість вулиць.
День як поема.
А я – корабель.


Рецензии
Завораживающая поэзия

Рыжая Морда   03.12.2013 11:17     Заявить о нарушении
Ох, и не говори!.. Сама впечатлена - но впечатления мои столь же странны, как поэзия Шона))

Фили-Грань   03.12.2013 11:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.