ТЫ - перевод с армянского, Паруйр Севак

Ты.
Пара букв.
Ты.
Вместо имени - слог.
Но волшебные буквы - они о тебе,
А с тобой - я могуч и всесилен как бог!

Ты,
Пара букв.
Как в апреле миндаль
Наполняюсь твоим животворным теплом, распускаю цветок.

Ты.
Пара букв.
Произнес -
И мгновенно обрушился счастья поток.
Расстаемся - и я умолкаю на срок,
Но страданию я запретил преступать сей порог.

Ты,
Пара букв.
И с тобой, мой кумир,
Улетаю свободно в мечтах
И в прошедший, и в будущий мир,
И к героям еще не родившимся, и превратившимся в прах,
Обращаюсь на равных, не ведая робость и страх.

Ты.
Пара букв.
Но покинут тобой
Становлюсь словно дом опустевший
С разбитой каминной трубой,
Сиротливо скрипящею дверью и краской облезшей.
Боль свивает гнездо по углам,
И закутав ее паутиной с тоской пополам,
Я сажусь на пороге - не спавший, не пивший, не евший.

Ты.
Пара букв.
Ты.
Вместо имени - слог...

(c) Паруйр Севак, 1958г.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →