Петко Илиев По белому снегу

VIII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2013/03/29/6707
http://www.stihi.ru/2013/11/26/10561

Петко  Илиев  Болгария
По  белия  сняг
С благодарност към великия руски човек!

По белия сняг скърцат здравите, зимни обуща.
Студът е сибирски, но някак отвътре ги грее.
Вървят по пъртината, двамата - дядо и внуче.
Навреме ще стигнат, душата на стареца пее.

Момчето подскача, в ръчичката стиска  кокиче.
Изровено рано от зимната, снежна прегръдка.
Препасано, спретнато, истинско малко войниче.
На почит отиват и нищо, че зимен е пътя.

Стиха е научил и думата вече познава.
“Братушки” са братята, дето кръвта си проляха:
Серьожа, Степан, още хиляди. Вечна прослава!
Синовете на Дядо Иван, за  България тихо изтляха.

По белия сняг скърцат здравите, зимни обуща.
Светят в синьо очите. Сълзите си никой не крие.
Свята радост. Героя от камък прегръща,
с бяло кокиче, за големия брат от Русия.


             По белому снегу
http://www.stihi.ru/2013/11/26/10561
   С благодарностью русскому человеку!

                Перевод с болгарского Александра Борисова

    
По белому снегу скрипит крепко зимняя обувь,
Хоть холод сибирский, но в сердце от радости тесно.
Шагают вдвоём дед и внук по сугробам,
Идут и у деда звучит в душе песня.

Мальчишка  вприпрыжку, руками сжимая подснежник,
Ремнём подпоясан, одетый, как маленький воин,
В сугробах нашёл тот цветок он в объятиях снежных,
И пусть зимний путь, но мальчишка шагает доволен.

Он выучил стих, уже знает мелодию слова,
«Братушек», тех  братьев, которые кровь проливали,
Серёжа, Степан, ещё тысячи. Вечная Слава!
Ведь дедов Иванов они сыновья, что в боях погибали.

По белому снегу скрипит крепко зимняя обувь.
И светятся синие очи. И слёзы никто не скрывает.
О, радость святая! И камни обняли героев,
Букеты подснежников белых тем русским защитникам дарят.


Рецензии
Спасибо, Александр! Д.Станева.

Дафинка Станева   28.11.2013 18:09     Заявить о нарушении
Благодаря за хубавия превод! Дано докосне сърцата на твоите читатели!
Поздрави от България! С уважение към труда Ви, Петко Илиев!

Петко Илиев   30.11.2013 17:24   Заявить о нарушении