Камикадзе

Я хотел бы стать лепестком вишни,
 или солнечным теплым лучом
   Как мне жаль, этого не вышло...
   И я стал разящим мечем.

 Я хотел бы весенним ветром
 женщин волосы развевать...
   Но стал я ангелом смерти.
   В моих крыльях свинцовый град.

 Я хотел бы белою птицей
 впорхнуть в родительский дом...
   Но потеряны милые лица.
   А я стал небесным огнем.

 Теперь я священный ветер.
 Вздохну и не станет меня.
 Но на сотни, тысячи метров
 прольется море огня.

   Какой же короткой жизнь вышла.
   Как молния пронеслась.
 ...Бесшумным лепестком вишни
 я хотел бы на землю упасть.

Камикадзе(в переводе с японского) - божественный ветер.

Александр Герасев
http://www.stihi.ru/avtor/alexanderger


Рецензии
спасибо за разъяснение слова,,камикадзе'',а то мы,тупые,не знали,а я вообще-то думал,что это новый президент Грузии?

Вова Машковский   02.12.2013 15:41     Заявить о нарушении
Иногда не лишним будет добавить:кто не знает-прочитает,кто знает-пройдет мимо.
Не стоит острить

Союз Молодых Авторов   02.12.2013 18:35   Заявить о нарушении