Отвергнутые дары

Нам даден ум. И этим мы гордимся.
И объявляем - человек, мол, царь.
Но лишь немногие счастливые провидцы
Достойны лент и отзвуков фанфар.

Дано нам сердце. Чтобы лёд и пламень*.
Чтоб щёки в жар. Иль холодела кровь.
Чтобы любовь, что Боги разжигали
Пылала там без дна и берегов.

Чтоб пронести по жизни, через камни,
Болота и превратности судьбы.
Но лишь немногие здесь на Земле созданья
Готовы жар Божественный нести -

Не затушить чтоб, не пролить, не бросить,
Не перепутать - хижина ль, дворцы ль.
В дождливую и ветренную осень
Не променять дары любви на пыль.

Дана душа нам. Чтоб болела ночью.
Чтобы терзала, не давала спать.
Чтоб ум и сердце совесть рвала в клочья
За тех, кого смогли тогда продать.

Дана душа. Чтоб ввысь стремилась, в небо.
На крыльях дух вознёсся над землёй.
Чтобы дела - что сделал иль не сделал
Горели ярким светом над тобой.

Чтоб испытал ты горести прощанья,
Чтоб сострадал, чтоб мир хотел понять...
Но что дано нам в высший Акт Созданья
Мы отвергаем, не успев принять**.

___________
* "лёд и пламень" - Пушкин.
** Строчка из стихотворения "В чужой душе..." (Аркадий Дайон, http://www.stihi.ru/2004/12/17-538)


Рецензии
В целом и общем да, так оно и есть.

Сергей Сорокас   06.12.2013 06:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
С уважением,

Владимир Свердлов   06.12.2013 07:34   Заявить о нарушении