Шекспир Сонет 120

That you were once unkind befriends me now,
And for that sorrow which I then did feel
Needs must I under my transgression bow,
Unless my nerves were brass or hammered steel.
For if you were by my unkindness shaken
As I by yours, y'have passed a hell of time,
And I, a tyrant, have no leisure taken
To weigh how once I suffered in your crime.
О that our night of woe might have rememb'red
My deepest sense, how hard true sorrow hits,
And soon to you, as you to me then, tend'red
The humble salve, which wounded bosoms fits!
But that your trespass now becomes a fee;
Mine ransoms yours, and yours must ransom me.


Когда-то ты, мой друг, мне изменял,
Я этим же теперь ответил тоже,
Но помня, что тогда я испытал,
Под тяжестью греха согнуться должен.
Коль ты моим поступком потрясен,
То, значит, пережил ты пытки ада,
А я — тиран, и мною нанесен
Удар, в котором слишком много яда.
О, если б раньше мне собразить,
Какой удар наносит месть тирана,
Я б поспешил лекарство предложить,
Как ты когда-то, чтоб закрылись раны.
За все мои грехи меня прости ты,
Как я простил тебя. Мы будем квиты.


Рецензии