Сонет 127 из полного перевода сонетов В. Шекспира
А если - только не у красоты!
Теперь же от него в восторге свет
И черным красит красные черты!
С тех пор, как «черный» в «красное» проник,
Уродство узаконили уроды,
Закрасив красоты прекрасный лик
Оттенком профанации породы!
Вот почему возлюбленной власы
Черны, как ворон, и печальны очи,
Как в трауре по гибели красы,
Отдавшей свет расцвета - мраку ночи.
Похоже, красота над «черным» властна,
Когда она и в трауре прекрасна!
P.S.
«Откуда ты?» - спросил я черный цвет.
«Оттуда, где восходов солнца нет». -
«А солнце есть?» - «А что это такое?»
Каков вопрос, таков и не ответ.
Свидетельство о публикации №113112106370