My Guardian

http://www.stihi.ru/2008/11/30/3482

Вольный перевод стихотворения "Берегиня"
Марины Царь Волковой


***
It’s dark outside. The window’s frosty.
It’s glittering in moony light.
A candle burns in haze so moisty,
But I can see your lonely sight.

So many days you have been waiting,
When time will come and we shall meet.
You chose a very heavy testing -
To be my Guardian, so sweet.

In farthest lands where I am fighting,
Where deadly battle’s going on
Dim candle flame is always lighting.
This light saves me like orison.

The foreign land is not my fear.
The wounds and enemies I hate.
And if you love me, promise, Dear,
To save yourself for our date…
***
Темно... Морозец на стекле
Блестящего окна,
Лишь свечка теплится во мгле,
И ты стоишь одна,

И ждешь уже так много дней,
Когда настанет срок.
Быть Берегинею моей,
Увы, не легкий рок.

И в той далекой стороне,
Где смертный бой гремит,
Неяркий огонек в окне
Всегда меня хранит.

Не страшен мне ни чуждый край,
Ни раны, ни враги,
И если любишь, обещай -
Себя мне сбереги!


Рецензии