Шекспир Сонет 117

Сонет 117
Accuse me thus: that I have scanted all
Wherein I should your great deserts repay,
Forgot upon your dearest love to call,
Whereto all bonds do tie me day by day;
That I have frequent been with unknown minds
And given to time your own dear-purchased right;
That I have hoisted sail to all the winds
Which should transport me farthest from your sight.
Book both my wilfulness and errors down,
And on just proof surmise accumulate;
Bring me within the level of your frown,
But shoot riot at me in your wakened hate;
Since my appeal says I did strive to prove
The constancy and virtue of your love.


Вини, что я перед тобой в долгу
За все твои великие заслуги,
Что оценить достойно не могу
Я искренней любви  своей подруги,
Часы, принадлежащие тебе,
Раздаривал налево и направо,
Блуждать бездумно позволял себе
Повсюду, где царят дурные нравы.
К моим проступкам домыслы добавь,
И накажи меня за заблужденья,
В меня прицел немилости направь,
Но не казни враждой и отвращеньем.
Я в оправдание одно могу сказать,
что смог любимой верность доказать.


Рецензии