Э. Сент-Винсент Миллей. Погребение
Будет мне вместо (по росту длиной)
Могилы футов шести глубиной,
Всё море пристанищем под волной!
И жуткие рыбы вгрызутся в бока,
Перед какими бессильны слова.
Ешьте, пока я свежа и крепка, –
Не когда буду год как мертва!
(с английского)
Edna St. Vincent Millay
BURIAL
Mine is a body that should die at sea!
And have for a grave, instead of a grave
Six feet deep and the length of me,
All the water that is under the wave!
And terrible fishes to seize my flesh,
Such as a living man might fear,
And eat me while I am firm and fresh,–
Not wait till I've been dead for a year!
Свидетельство о публикации №113112003435
Будет мне вместо (с рост мой длиной)
Могилы футов шести глубиной
Всё море пристанищем под волной!
И жуткие рыбы вгрызутся в бока,
Перед какими бессильны слова.
Ешьте, пока я свежа и крепка, –
Не когда буду год, как мертва!
Постарайся избавиться от амфиболия в:
И жуткие рыбы вгрызутся в бока,
Перед какими бессильны слова.
And we'll be ok:)
Галина Иззьер 20.11.2013 21:33 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 24.11.2013 00:25 Заявить о нарушении