Из Сары Тисдейл - У берегов Гибралтара

                САРА ТИСДЕЙЛ


                У БЕРЕГОВ ГИБРАЛТАРА

                (Из "Виньеток издалека")


                Там, за испанскими холмами,
                Заходит солнце, воздух мглист,
                Блистают небеса звездАми,
                А море - синий аметист.

                Но в городе моей любви
                Жара спалили всё дотла -
                Ему усладу подарила,
                А мне отчаянье дала.

             Вариант:

                За сонными испанскими холмами
                Заходит солнце, воздух золотистый мглист,
                И небо - как в росе - блестит звездАми,
                Над морем, что горит как аметист.

                Но в городе любви моей
                Испепелил жарою полдень всё дотла,
                Даря ему от света счастье,
                А мне - отчаянье, без света и тепла.


                20.11.13


               
                Title:     Vignettes Overseas
                Author: Sara Teasdale 



                Off Gibraltar

                (From "Vignettes Overseas")

                BEYOND the sleepy hills of Spain,
                The sun goes down in yellow mist,
                The sky is fresh with dewy stars
                Above a sea of amethyst.

                Yet in the city of my love
                High noon burns all the heavens bare--
                For him the happiness of light,
                For me a delicate despair.


 

               

               
 


Рецензии