Весенняя ночь Из Йозефа Эйхендорфа
Долгожданных птиц прилёт.
Значит, скоро ароматы
Сад весенний разольёт.
Я ликую, слёзы близко,
И не верится вполне:
Чудеса под лунным диском
Вновь сияют по весне.
Говорят луна и звёзды,
Соловей в лесу поёт:
«О, поэт! Свершились грёзы,
Это всё твоё, твоё!»
16.11.2013
Eichendorff Fr;hlingsnacht
;bern Garten durch die L;fte
H;rt ich Wanderv;gel ziehn,
Das bedeutet Fr;hlingsd;fte,
Unten f;ngt's schon an zu bl;hn.
Jauchzen m;cht ich, mochte weinen,
Ist mir's doch, als k;nnt's nicht sein!
Alte Wunder wieder scheinen
Mit dem Mondesglanz herein.
Und der Mond, die Sterne sagen's,
Und in Tr;umen rauscht's der Hain,
Und die Nachtigallen schlagen's:
Sie ist Deine, sie ist dein!
Свидетельство о публикации №113111808142
В слове соловей, надо полагать, ударный первый слог.
С наилучшими пожеланиями!
Ступников Владимир 19.11.2013 23:22 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! А я читаю перед сном, в постели, без этого не могу.
С приветом!
Римма Батищева 20.11.2013 00:30 Заявить о нарушении