Дорогая Дафинка, очень мне нравится Ваш перевод! Я сперва читала его просто как самостоятельное стихотворение, потом же- отыскала русский перевод с лезгинского на странице Валерия. Не умею сказать, на каком языке больше нравится- оба стихотворения прекрасны, как по содержанию, так и по форме. А ещё в них заметна нежность и чуткость души всех троих поэтов, столь тонко чувствующих созвучие явлений природы и переживаний человека, видится это открытое окошко души.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.