Из Сары Тисдейл - Майский ветерок

                САРА ТИСДЕЙЛ


                МАЙСКИЙ ВЕТЕРОК


                Сказала: "Сердце затворила,
                Как затворяют дверь,
                И пусть любовь там хоть умрёт,
                Покойно мне теперь".

                Но майский влажный ветерок
                Над крышами летал,
                Бравурную мелодию
                Мне пианист сыграл.

                Мой дом под солнцем посветлел,
                И крикнула любовь мне: "Я
                Твоё сердечко буду рвать,
                Пока не выпустишь меня"!

                18.11.13


                May Wind



                I said, "I have shut my heart
                As one shuts an open door,
                That Love may starve therein
                And trouble me no more."

                But over the roofs there came
                The wet new wind of May,
                And a tune blew up from the curb
                Where the street-pianos play.

                My room was white with the sun
                And Love cried out in me,
                "I am strong, I will break your heart
                Unless you set me free."


                Sara Teasdale
 


Рецензии