А. С. Пушкин Телега жизни Deutsch
Хоть тяжело подчас в ней бремя,
Телега на ходу легка;
Ямщик лихой, седое время,
Везет, не слезет с облучка.
С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел, е..на мать!
Но в полдень нет уж той отваги;
Порастрясло нас; нам страшней
И косогоры и овраги;
Кричим: полегче, дуралей!
Катит по-прежнему телега;
Под вечер мы привыкли к ней
И дремля едем до ночлега,
А время гонит лошадей.
1823
### Der Lebenswagen ###
Hat oft geladen schwere Saecke,
doch rollt der Wagen wie geschmiert;
macht keine Pausen auf der Strecke,
wird flott von grauer Zeit kutschiert.
Wir steigen morgens in den Wagen;
wir kennen weder Mass noch Ruh,
riskieren gerne Hals und Kragen,
und rufen: Schneller, lahme Kuh!
Am Mittag aber wird es enger;
schon recht gefaehrlich diese Bahn:
Durch tiefe Graben, steile Haenge;
wir rufen: Vorsicht, Bloedian!
Rollt weiter unbeirrt der Wagen;
am Abend sind wir schon entspannt,
wir werden in die Nacht getragen -
die Zeit treibt rasend das Gespann.
2013
Свидетельство о публикации №113111607155