Не зловживайте органзою

В напівпрозорих шатах органзи
Угледів він її принадне тіло.
І так йому… до болю… закортіло…
Відчути перші подихи грози,
Духмяність трав батьківського горища,
Куди з дівчиною пробрались нишком,
Її цілунок на своїх вустах…

Давно було то. І в його очах
Далекий спомин обернувсь сльозою…

Чи витримає серце?!

                До дівчат:
Не зловживайте, любі, органзою!


Авторский перевод на русский язык

В полупрозрачном одеяньи органзы
Ее прекрасное увидел тело.
И так ему... до боли... захотелось...
Почувствовать дыхание грозы,
Душистость трав на чердаке отцовском,
Куда с девчонкою пробрались ночью,
И поцелуй горячий на губах...

Давно то было. И в его глазах
Воспоминанье стало вдруг слезою
А сердце выдержит?!

И я прошу девчат:
Не злоупотребляйте органзою!


Рецензии
Актуальный стих! И прекрасен на обоих языках! Агрессивная сексуальность - демонстрация отсутствия любви сердечной.)Так что , можно перефразировать и сказать : " Не женіться парубки за органзою!"..)

Елена Ра 2   27.01.2019 22:07     Заявить о нарушении
ага, не дають можливості чоловічій уяві попрацювати)))

Ядвига Ясенева   03.10.2019 12:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.