Сонет 141 из полного перевода сонетов У. Шекспира
В тебе изъянов - и не счесть глазами!
То сердце мне в сердцах дало совет:
Считать лица изъяны мелочами!
Твои слова не мне ласкают слух,
Не будоражат кровь прикосновения,
И к чувствам, чувств лишенным, стал я глух:
Ни страсти нет в душе, ни вдохновения.
С одним влюблённым сердцем все пять чувств
Не могут совладать и убедить
Не быть твоим рабом, когда хочу
Я схожесть с человеком сохранить!
Моей любви-чуме мой грех не нужен:
Введет в него, отшвыривая тут же!
P.S.
Люблю тебя и сердцем, и душой,
и зрением, и даже головой!
Да, даже: голова не хочет знаться
ни с безголовым, ни с безумным мной!
Свидетельство о публикации №113111405845