Сонет 141 из полного перевода сонетов У. Шекспира

Я  полюбил  не  зрением,  о  нет!
В  тебе  изъянов  -  и  не  счесть  глазами!
То  сердце  мне  в  сердцах  дало  совет:
Считать  лица  изъяны  мелочами!

Твои  слова  не  мне  ласкают слух,
Не  будоражат  кровь  прикосновения,
И  к  чувствам,  чувств  лишенным,  стал  я  глух:
Ни  страсти  нет  в  душе,  ни  вдохновения.

С  одним  влюблённым  сердцем  все  пять  чувств
Не  могут  совладать  и  убедить
Не  быть  твоим  рабом,  когда  хочу
Я  схожесть  с  человеком  сохранить!

Моей  любви-чуме  мой  грех  не  нужен:
Введет  в  него, отшвыривая тут  же!

          P.S.
          Люблю  тебя  и  сердцем,  и  душой,
          и  зрением,  и  даже  головой!
          Да, даже: голова не хочет знаться
          ни с безголовым, ни с безумным мной!


Рецензии