Шекспир Сонет 105

Сонет 105
Let not my love be call'd idolatry,
Nor my beloved as an idol show,
Since all alike my songs and praises be
To one, of one, still such, and ever so.
Kind is my love to-day, to-morrow kind,
Still constant in a wondrous excellence;
Therefore my verse, to constancy confined,
One thing expressing, leaves out difference.
'Fair, kind and true' is all my argument,
'Fair, kind, and true', varying to other words,
And in this change is my invention spent,
Three themes in one, which wondrous scope affords.
'Fair, kind, and true' have often lived alone,
Which three till now never kept seat in one.

Не идолопоклонник я, отнюдь —
Возлюбленный не выглядит божком,
Мои все песни не о ком-нибудь,
Пою о нем и ни о ком другом.
Возлюбленный сегодня, как вчера —
Во всем он совершенство, абсолют,
И постоянству чести и добра
Мои стихи  по праву воздают.
«Прекрасный, добрый, верный» - лейтмотив
Моих многолосых партитур,
Я только этой теме посвятил
Созданье поэтических скульптур.
«Прекрасный, добрый, верный» - все в одном
Сошлось в тебе — возлюбленном моем.


Рецензии