Остров судьбы. Из Шона Маклеха...

Ш О Н  М А К Л Е Х

Острiв долi (http://www.stihi.ru/2012/09/18/8657)

-----------------------------------------------------


Ірландія!
Мрій моїх візерунок,
Світло туманного дня,
Кров серця мого,
Цвіт вересу
І грудка землі
У руці затиснена.
Голос дзвону
І шум Океану,
Холод скель
І вогню жар.
Ірландія!
Вітру подих
Над вересом
І сенс життя мого,
Свободи пісня,
Вічно сумна вдова,
Що синів загиблих оплакує.
Дерево вічнозелене,
Дитина вічно усміхнена,
Що бавиться на березі
Нескінченної ріки часу.
Ірландія!
Роса на траві,
що з крові кельтів виросла,
Хрест кам’яний
І зелені пагорби,
Терпкі жорстокі легенди
І пісні безтурботні,
Камінь долі,
Що кличе дітей своїх
До Волі -  їм Богом даної.
Гели -
Сини королів!
Діти богині Дану!
Слухайте
Як Вітчизна кличе вас.

Примітки:
Авторський переклад з ірландської.
Написано під час поїздки в Коннахт у 1962 році.
Острів долі (Фаль) - давня назва Ірландії.
Гели - назва ірландців.
Є така приказка в Ірландії: "Всі ми сини королів." - в Ірландії в старі часи було кілька десятків маленьких самостійних королівств. Так що, якщо добре поритись в генеалогії, кожен ірландець знайде серед своїх предків королівське коріння.
Згідно давніх легенд - найдавніше населення Ірландії складали племена, які себе називали "Діти богині Дану".
На світлині - скелі Мохер.


__________________________________________


Ирландия!
Грёз узорный рисунок,
Светоч туманного дня,
Сердца кровь моя,
Цвет вереска
И горстка земли,
В руке зажатая.
Колокола звон,
Шум Океана,
Холод скал
И жар огня .

Ирландия!
Ветра порыв
Над вереском
И жизни моей смысл ,
Свободы песня,
Вечная скорбь вдовы -
По сыновьям плакать погибшим.
Древо вечно зелёное ,
Ребенок вечно улыбчивый,
Играющий на берегу
Времён бесконечной реки .

Ирландия!
Роса на траве,
Из крови кельтов выросшей,
Каменный крест
На пригорке зелёном,
Терпкость жестоких легенд,
Песен их беззаботных ,
Камень судьбы,
Зовущий детей своих
За волей - им данной Богом .

Гелы -
Сыны королей!
Дети богини ДАну!
Слушайте,
К вам Отчизна взывает.
----------------------
----------------

Примечания:
Авторский перевод с ирландской.
Написано во время поездки в Коннахт в 1962 году.
Остров судьбы (Фаль) - древнее название Ирландии.
Гелы - название ирландцев.
Есть такая поговорка в Ирландии: "Все мы сыновья королей." - в Ирландии в старые времена было несколько десятков маленьких самостоятельных королевств. Так что, если хорошо покопаться в генеалогии, каждый ирландец найдет среди своих предков королевское корни.
Согласно древних легенд - древнейшее население Ирландии составляли племена, которые называли себя "Дети богини Дану".
На фотографии - скалы Мохер.
-----------------


Рецензии
Очень красиво, Танюшка, хоть край довольно суровый! Прекрасный перевод! Целую. Наташа.

Наталья Исаева Горецкая   12.11.2013 22:46     Заявить о нарушении
У меня зять до женитьбы там работал года два. Привёз из Ирландии фантастические фотографии. А ещё нас почему-то завораживает их музыка и танцы... и в стихах Шона есть какое-то колдовство, Особенно, если вспомнишь, сколько ему лет. Столько люди не живут))) Тем более , при таком ясном уме! спасибо Тебе за отклик.

Кариатиды Сны   13.11.2013 00:24   Заявить о нарушении