Искусство Банщика

Перевод  на английский язык произведения «Искусство Банщика»
Марина Суханова -Тигра  http://www.stihi.ru/2013/11/08/4447

Bath attendant's Art (preachment).

… And now I am taking my mind to a Bath.
It is Dharma's Temple where you can find everything you need:
hot steam room, where dirt,
getting hot with the shame of nakedness
and mixing with fumes of consciousness,
appear on the surface as Drops of Swetiness –
visible manifestation of negative emotions,
and a shower to perform practice of cleaning,
and a pool with ice cold water –
to gain lightness and the sensation of renewal.

Cleaning of the Mind is a very delicate affair
 and it requires much patience and diligence.
Bath attendant, Dharma master – Guru,
 Offers  me different Cleaning Agents –
Exercises which, soaping the Mind,
 Help  wash away Drops of complication much more effectively.

But with what is my mind so fouled?
From the very early ages my mind had been relishing its own dignity,
Which  swelled as the result of comparing myself with minds around.
The mind always tried to take the better, dominant place.
It was nourished with praise and grew self-confident standing
on the pedestal of exceptionality, as everything came easy to it.
Adults often encouraged this exceptionality,
for example, when in kindergarted
I was given the role of The Snow Maiden
 that I was supposed to perform
in all kindergarten New Year celebration spectacles.
Illusiveness of self-importance played its dirty role.
Because of this the mind fell into laziness and seeked for exeptional experience.
It headed to the Amusement Park — an illusionary world
created by my own imagination.
The park grew larger
offering more and more new Amusements –
Sensual experiences, awaking emotional reactions,
intoxicated me with the explosion of their unexpected appearance
and left in my mind decay products like greasy layer of soot.


And now, through the veil of fog
Even  the outlines of Reality have faded.
Silliness draws mirages
 With  the quill of delusion.

And in this dream, wandering for years,
My  mind got overgrown with ignorance
And  now it is like a monster
 Not  noticing its monstrosities.

The Light of the original mind can not penetrate
through the smoked glass of entanglement,
but  the arising discomfort gave birth to the vague feeling of necessity to break free, seeking satisfaction in substitute dreams of my glory.
In its thirst, the mind mastered different kinds of art,
Striving  to create a pedestal of self-importance.
It believed naively that it will gain its original shine.
But climbing on the erected constructions,
it recognized its own growing ignorance.

Layers of soot accumulated into a steaky swamp,
 and the mind started to choke, wriggling in its own dirt –
reactions of emotions.
They turned into demons, embodied by Ishta-devata
Like  leshys and kikimoras - forest and swamp spirits.
They scared and lead in circles of their own entanglements.
But despite of this, the mind didn't want to part
with its own overswollen importance.
To save the swollen form from bursting,
 the mind secured it with gashes of anger,
feeding it with its own demons:
 fear, aversions, and attachments.

But where, under all that rubbish, is the original Mind now?
Its feeble glows turned into a barely breathing substance.
Now to reach it you have to dive into dirty swamp,
overcoming disgust and shame, baring its uncleanness.
But the life of the mind fades in the growing dirt
and ceases to exist in a deep insanity.
Having realized this,
I go to the bath which is called DHARMA.
Since Buddha said that Dharma is alike to art of a bath attendant,
thoroughly washing all body parts.
Let the Clarity shine!



«Искусство Банщика»
Марина Суханова -Тигра
 http://www.stihi.ru/2013/11/08/4447

…И вот, я несу свой ум в Баню.
Это Храм Дхармы, где есть всё что нужно:
И горячая парная, где грязь,
разогреваясь стыдом обнажения,
и, смешиваясь с парами осознанности,
выползает на поверхность Каплями Потливости –
видимым проявлением неумелых качеств.
И душевая – для осуществления практики очищения,
И бассейн с ледяной водой –
для обретения лёгкости и обретения чувства обновлённости.

Промывание Ума – дело очень тонкое
И требует большого терпения и усердия.
Банщик – мастер Дхармы – Гуру,
предлагает мне различные Моющиеся Средства --
Упражнения, которые, намыливаясь на Ум,
Помогают смывать Капли запутанности гораздо эффективнее.

Но чем же, так загрязнён мой ум?

С раннего детства, мой ум ощущал собственное достоинство,
Которое вырастало из сравнения себя с окружающими умами.
Ум всегда старался занять лучшее, главенствующее место.
Он подпитывался похвалой и утверждался пьедесталом исключительности,
потому что ему всё давалось с лёгкостью.
Взрослые часто подпитывали эту исключительность,
например тогда, когда ещё в детском саду,
отдали мне роль снегурочки,
которую я должна была играть во всех группах.
Иллюзорность возвышения сыграла свою пакостную роль.
От этого, Ум впадал в леность или искал исключительных ощущений.
Он направлялся в Парк Развлечений – иллюзорный мир,
созданный собственным воображением.
Парк ширился и рос, предлагая мне всё новые и новые Атракционы –
Чувственные ощущения, вызывающие эмоциональные реакции,
опьяняли своим взрывом внезапного появления и оставляли в моём уме,
продукты распада жирным налётом копоти.

И вот, сквозь пелену тумана,
Уже не видно все черты
Реальности. Пером обмана
Рисует тупость миражи.

И в этом сне, блуждая годы,
Мой ум неведеньем оброс,
И стал похожим на урода,
Не видящим своих уродств.

Свет изначального Ума уже больше не мог пробиться
сквозь закопчённое стекло запутанности,
Но возникающий дискомфорт порождал неумелые желания освободиться,
Ища удовлетворённости в сурагатных мечтах о собственном величии.
В своей жажде, ум осваивал различные виды творчества,
Пытаясь создать себе пьедестал важности.
Так он наивно думал, что обретёт изначальное сияние.
Но взбираясь на построенные сооружения,
обнаруживал всё большее и большее собственное невежество.

Слои копоти уже превращались в вязкое болото
и ум стал захлёбываться, колыханием собственной грязи –
реакциями эмоций.
Они становились демонами воплощёнными Идамом,
Подобно идеям леших и болотных кикимор,
они пугали и водили по кругу собственной запутанности.
Но, не смотря на это, ум не хотел расставаться с собственной раздутостью.
Чтобы надутая форма не лопнула,
ум тщательно оберегал её вспышками гнева,
вскармливая своих демонов: страхом, отвращениями или привязанностями.

Но, где же теперь, под всем этим хламом, сам, изначальный Ум?
Его слабые проблески превратились в еле дышащую субстанцию.
Теперь, что бы пробраться к нему, надо нырять в грязное болото,
превозмогая отвращение и стыд, обнажая его нечистоплотность.
Но жизнь ума в нарастающей грязи угасает
и прекращает своё существование в беспробудном маразме.
Осознав это, я иду в Баню, под названием – ДХАРМА.
Ибо, как сказал Будда, что Дхарма подобна искусству банщика,
тщательно промывающему все части тела.
Пусть воссияет Ясность!

Произведение  переведено и опубликовано с разрешения автора –
Марины Сухановой – Тигра


Рецензии
Благодарю, Хель. Проделана огромная работа.
Мой поклон.

Марина Суханова -Тигра   13.11.2013 14:23     Заявить о нарушении
Рада буду продвижению твоих произведений, Марина.
Поклон.

Хельга фон Краузиньш   13.11.2013 15:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.