Ильинка

Ільїнка

Між дерЕва, між купини,
Ген, далеко, річка плине.
По камінню - ще й каскадом,
Швидко, весело і радо.

Тиха - річку називають,
А чому, того не знають,
Бо вона таки шумить,
І дзвенить, і плюскотить!

Сон-трава, шафрани, рясти,
Навесні квітують рясно...
Й навкруги жовтіє пшінка...
Ще там є село Ільїнка.

Це село таке маленьке...
Так, лиш вуличка одненька.
Та ріднішого й донині
Не знайдеться у країні!

Бо Ільїнка й тая річка -
Через все життя мов стрічка,
Чи як нитка золотая...
Краю ліпшого немає!
  20.10.2007г

- - - - - - - - - - - - - - - -

Перевод на русский язык:

Ильинка

Между деревьями, между холмами,
Туда, далеко, речка струится.
По камням - ещё и каскадом,
Быстро, весело и радостно,

Тихая - речку называют,
А почему, того не знают,
Ведь она таки шумит,
И звенит, и плещет!

Сон-трава, шафраны, хохлатки,
Весной цветут густо...
И вокруг желтеет чистяк...
Ещё там есть село Ильинка.

Это село такое маленькое...
Так, лишь улица одинёшенькая.
Но роднее и поныне
Не найдётся в стране!

Ведь Ильинка и эта речка -
Через всю жизнь будто лента,
Или нитка золотая...
Края лучше нет!


Рецензии
С Душой и искренней Любовью написано о родном местечке!
Понимающий украинский - получает огромное эстетическое и эмоциональное
удовольствие от прочтения!
СПАСИБО, Люба!

Ан Боярский   25.12.2018 20:57     Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Анатолий! И за прочтение и за отзыв. Не котируется нынче украинский язык. А ведь он очень красив. Настоящий который, а не то недоразумение, в который его превратили.

Любовь Николаевна Сушко   28.12.2018 20:40   Заявить о нарушении