Рука моя скучает
В неверном мраке ты спешишь ко мне, мой верный друг.*
Рука моя скучает по пожатию руки
Воистину мужской, а не, как временный испуг,
Случайной. Друг как друг тогда надёжен и реален,
Когда он часть тебя по существу, а не зеркален,
Что значит: в глубине души окажется врагом.
Увидеть можно жданное во всём вконец нагом,
Но волка под овечьей шкурой-маской - никогда.
Кто волк, а кто овца - покажут времени года.
Да, времени: счастливчики годов не замечают,
И, стало быть, о времени как данности не знают.
А что о жизни временности знаем мы с тобой?
Желаешь посоветоваться с временной судьбой?
*парафраза строк Рабиндраната Тагора («Гитанджали» №24)
Свидетельство о публикации №113110502158