Танец на двоих

Тёплый вечер ночной
Манит нас за собой-
Чайки в море уснули.
Своей нежной волной
Нас ласкает прибой-
Мы в любви утонули.

В тишине ночной ,
Под большой луной-
Медленно танцуем.
В небе звездопад ,
Я безумно рад,
Я тебя целую.
            * * *
Вязнут ноги в песке,
Все суда вдалеке-
Волны плещут " Ламбада."
Своей сильной рукой
Ты ведёшь за собой-
Мне другого - не  надо.

Словно в сладком сне,
При большой луне
Мы с тобой танцуем.
В небе звездопад,
Я ловлю твой взгляд,
     Я тебя целую.

            05.11.13

Первый куплет,припев-он)
Второй куплет,припев-она)

--------------------------------------
Термин «ламбада» португальского происхождения и дословно означает «соприкасаться». Но в Бразилии этим словом называли любую понравившуюся музыку – хит, шлягер.
*
Плейкаст -


Рецензии
Добрый вечер, Луиза!

Красивое стихотворение, танец на двоих -
классно, тем более морской.
Замечательно, вдохновенно!
Мне понравились стихи.

Удачи и успехов, вдохновения и счастья!

С теплом, Настя.

Анастасия Малиновская   01.10.2025 23:40     Заявить о нарушении
Добрый день, Настя!
Большое Вам спасибо за приятный одобрительный отклик и чудесные пожелания!
С теплотой,

Луиза Медведева   02.10.2025 12:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 128 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.