Сжала руки...

Сжала руки под тёмной вуалью...
Her hands linked under sorrowful veil…

"Отчего ты сегодня бледна?" –
«Why today you are heavily pale?» -

От того, что я терпкой печалью
From what I with the bitterish sadness

Напоила его допьяна.
Gave to drink him to definite mess.

Как забуду? Он вышел, шатаясь,
How to leave? He went out unsteady
 
Искривился мучительно рот...
With his twisted distressfully face…

Я сбежала, перил не касаясь,
I ran next not in touch and unready

Я бежала за ним до ворот.
After him to the entering hatch.

Задыхаясь, я крикнула: "Шутка
Panting, shouted I: «All was lightness.

Всё, что было. Уйдёшь, я умру".
If you’ll go, I’ll be ruined indeed».

Улыбнулся спокойно и жутко
He was smiling through quiet and fastness

И сказал мне: "Не стой на ветру".
And replied then: «Don’t stand in the wind».


Рецензии