Эдмундас Степонайтис. Музыка
Окружившую землю бытия вибрацию, –
Льётся нежная музыки эха агония,
Льётся полная боли поэзия-грация...
Как соловушки песни ночное звучание
Мчится к Богу человечества гимн-овация;
Будто розы белой в саду запахи мягкие
Мчится природы гирляндою декорация.
Чувство дрожащее всё разливается в музыке,
К Богу летит венком удивительно красочным;
В небе льётся таинственным, нежным звучанием,
Раздаётся аккордом мягчайшим в созвездиях.
С яркой, пёстрой природой как песня сливается
И рождается Господа гимн возвышающий;
Словно сада травы аромат исчезающий,
Напоённый и милым, и нежным дыханием.
Так любимейшей музыки эхо – к созвездиям
В струнах лучистых дрожит, блестит и колеблется.
И мысли несутся к Мудрости драгоценностям;
И сердца восхищая, мерещится, чудится;
И в душе с неспокойно бушующим атомом
Эхо мчится, летит и над миром возносится;
И в звучащих словах как цветок раскрывается,
Забирает сердца и в святыню чувств катится...
Эдмундасу Стелонайтису (28.02.1892–19.08.1908) было суждено прожить всего 16 лет (я читала, что заболел брюшным тифом, а когда вылечился, укусила бешаная собака), но вошёл в историю литовской литературы как молодой символист, в своё творчество внедрявший разные новшества. Интересовался религией, астрономией и филрсофией, много читал, хорошо знал русский язык и литературу, вёл переписку со Львом Николаевичем Толстым, переводил стихи Юргиса Балтрушайтиса (литовского поэта, в основном писавшего на русском языке) и русских поэтов.
Edmundas Steponaitis. Muzika
Per banguojancia harfu Eolo harmonija,
Per apjuosusia zeme butybes vibracija, –
Siaudzia virpanti muzikos aido agonija
Siaudzia skausmo ispinta poezija-gracija...
Kaip lakstingales plintanciais nakti ciulbejimais
Nuo zmonijos Dievop skrieja himnas-ovacija;
Kaip baltos sodno rozes minkstuciais kvepejimais
Kilst dangun lyg girlianda gamtos dekoracija.
Plinta skleidzias taip muzika jausmo virpejimais,
Plinta lekia Dievop vainiku kuo dailiausiuoju;
Skleidzias dausose, tvinsta slaptybybiu skambejimas,
Tvinsta alpsta zvaigzdynuos akordu minksciausiuoju...
Kaip sutirpusi giesme gamtos margumynuose
Lyg aidu gema Viespaties himnu skaisciausiuoju;
Kaip isnykes aromatas sodno zolynuose
Pasilieja kvepejimu nardo meiliausiuoju.
Taip apalpesis muzikos aidas – zvaigzdynuose
Spinduliu stygomis virpa pinas slamedamas.
Pinas nesa mintis Isminties brangumynuose;
Ir vaidenas, ir mainosi sirdi zavedamas;
Ir ramiai sielos atomuos etere siaudzianciuos
Jis plasnodamas gieda, pasauly skambedamas;
Ir plasnodamas skleidzias; ir zodziuose griaudzianciuos
Nesa sirdis, i jausmo sventykla riededamas...
Свидетельство о публикации №113103104918
Очень понравилось!
С уважением и теплом,
Александр Николаевич Кравцов 18.09.2015 20:37 Заявить о нарушении
Извиняюсь за столь поздний ответ. Только сейчас нашла свободную минутку.
С уважением и теплом,
Лайма Дебесюнене 24.09.2015 00:06 Заявить о нарушении
Простите, с трудом и сегодня зашел сюда - похоронил маму...
Спасибо Вам - не забываете.
Я знаю - с теплом!..
Александр Николаевич Кравцов 24.09.2015 23:30 Заявить о нарушении
У нас будет большая буря в эту ночь.
Лайма Дебесюнене 24.09.2015 23:47 Заявить о нарушении