Есть такое выражение, зафиксированное в словаре блатного
жаргона. И означает оно в переводе на наш обычный язык –
"избить". Думается, что оно пришло из языка идиш. Есть в
идише такая поговорка: "А ворт из эргер фун а пач". В пе-
реводе на русский язык это означает: "Слово хуже (тяже-
лее, - Ф. К.) пощёчины (оплеухи)".
Очевидно, "дать пачек" значит "дать (надавать пощёчин (оп-
леух)"!..
Вы уже и писать-то по-русски, видимо, разучились, всё скиффиксятите на своём чудовищном слэнге. Видно, Вы чего-то очень опасаетесь, раз решили прикрыться каким-то чудовищным палиндромом. Вернитесь на нормальную дорогу, не издевайтесь над языком и здравым смыслом.
Не надо выдумывать - люди в России замечательные, дороги не мешают людям быть людьми, какие бы эти дороги плохие ни были. Так что прекратите людям втемяшивать, что они плохие. Не меряйте всех на свой аршин.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.