Скука - ржавчина людского существования

Из книги переводов «Попытка познания познаньской поэзии»

Переводы с польского

См. оригинал в:
Альманах „Jak podanie rеki” ("Как рукопожатие"), Том I, ЛИБРА, Союз польских литераторов, Познань, 2013 

ПАВЕЛ БУКСАЛЕВИЧ

АФОРИЗМЫ/ФРАШКИ

- Скука – ржавчина людского существования.

- Призыв в армию – это любовь отчизны к мужчинам.

- Ирония судьбы – непунктуальный часовщик.

О БРАКЕ
Хуже всего, когда недостатки замечают,
… когда уже отошли от алтаря.

МОЛЧАЛИВАЯ
Весь вечер в молчаньи суровом,
в конце поддалась уговорам.

БЕССОНИЦА
Не сплю по ночам: на деле –
у подруги семь пятниц на неделе.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →