Растерянность...

Нет не брюзга я -  и не ждите укоризны,   
Не выдам я тираду гневных слов:       
Мол,  нарушаются все биоритмы  жизни   
От перевода взад-вперёд   часов.      

Но было так: спешил на нашу встречу,
Преодолел все  трудности в пути .          
Хотел отдать я  сердце в этот вечер,   
Только забыл "часы перевести"!               

Я час стоял,замёрз, без слов ругался.   
Октябрь холодный. Ты же не пришла!..       
И лишь потом, чуть позже, догадался:   
Ты вовремя часы перевела!
          


Рецензии
Здравствуйте, Александр! Зашла к Вам в гости по ссылке Вали Карповой, на её стих "О Боже, какой мужчина!" Насмешили Вы с ней. Молодцы! Не удержалась увидеть вас "в лицо" Вот и заглянула к Вам на огонёк. И снова искромётный юмор! Понравилась Ваша растерянность. Вы, по - видимому, любите пошутить. Иногда и мне это удаётся. Если будет желание и время, загляните по этой ссылке. К тому же, как Валюша сказала, Вы мой земляк!
http://www.stihi.ru/2011/12/27/4678
С наилучшими пожеланиями!

Ольга Борисова 5   28.10.2013 21:15     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.